Χρυσόψαρο

Η ιστορία του χρυσού ψαριού

Pin
Send
Share
Send
Send


Ποια είναι η ιστορία του χρυσού ψαριού; :: Χρυσή Παραμύθι :: Εκπαίδευση :: Άλλο

Τι "Η ιστορία του χρυσού ψαριού"

Η ιστορία του χρυσού ψαριού ή, πιο συγκεκριμένα, η ιστορία του ψαρά και των ψαριών, γράφεται από τον μεγάλο Ρώσο ποιητή και αφηγητή Αλέξανδρο Πούσκιν. Γράφτηκε το 1833.

Παραμύθι οικόπεδο

Ο παλιός ψαράς έζησε με τη σύζυγό του στην παραλία. Μόλις στο δίκτυο ενός γέρου συναντά ένα ψάρι δεν είναι εύκολο, αλλά χρυσό. Μιλάει στον ψαρά με μια ανθρώπινη φωνή και ζητά να την αφήσει να φύγει. Ο γέρος κάνει αυτό και δεν ζητάει ανταμοιβή για τον εαυτό του.
Επιστρέφοντας στην παλιά του καλύβα, μιλάει για τη γυναίκα του. Κακοβάζει τον σύζυγό της και τον αναγκάζει να επιστρέψει στην ακτή ως αποτέλεσμα, για να ζητήσει μια ανταμοιβή από ένα θαυμάσιο ψάρι - τουλάχιστον ένα νέο καλαθάκι σε αντάλλαγμα για το παλιό, σπασμένο. Μέσα στη θάλασσα, ένας γέρος ζητάει ψάρια, εμφανίζεται και συμβουλεύει τον ψαρά να μην είναι λυπημένος, αλλά να πάει σπιτικά ήσυχα. Στο σπίτι, ο γέρος βλέπει στην ηλικιωμένη γυναίκα ένα νέο κατώτατο σημείο. Ωστόσο, εξακολουθεί να είναι δυσαρεστημένη από το γεγονός ότι υπάρχει και απαιτεί να βρεθεί πιο χρήσιμη η μαγεία των ψαριών.
Στο μέλλον, η ηλικιωμένη γυναίκα αρχίζει να απαιτεί όλο και περισσότερο και στέλνει ξανά και ξανά τον γέρο στα ψάρια, για να ζητήσει μια νέα καλύβα ως ανταμοιβή, τότε για την ευγένεια και στη συνέχεια για τον βασιλικό τίτλο. Ο γέρος κάθε φορά πηγαίνει στη γαλάζια θάλασσα και καλεί τα ψάρια.
Καθώς οι παλιές γυναίκες αναπτύσσουν έρευνες, η θάλασσα γίνεται πιο σκούρα, πιο ταραχώδη και ανήσυχη.
Τα ψάρια για την ώρα πληρούν όλα τα αιτήματα. Έχοντας γίνει βασίλισσα, η ηλικιωμένη γυναίκα στέλνει το «τέχνασμα» του συζύγου μακριά από τον εαυτό της, διατάζοντας την να βγει από το παλάτι της, αλλά σύντομα ζητά και πάλι να τον φέρει μαζί της. Πρόκειται να συνεχίσει να το χρησιμοποιεί ως μοχλό επιρροής σε ένα χρυσόψαρο. Δεν θέλει πλέον να είναι βασίλισσα, αλλά θέλει να είναι ένας κυβερνήτης της θάλασσας, έτσι ώστε η ίδια η χρυσόψαρο να την εξυπηρετήσει και να είναι στα πακέτα της. Το χρυσόψαρο δεν ανταποκρίθηκε σε αυτό το αίτημα, αλλά σιωπηλά κολυμπά στη θάλασσα. Αφού επέστρεψε στο σπίτι, ο γέρος βρήκε τη σύζυγό του στην παλιά αποβάθρα του και μπροστά του ήταν μια σπασμένη κοιλότητα.
Παρεμπιπτόντως, χάρη σε αυτήν την ιστορία, η δημοφιλής φράση "να παραμείνετε στο κατώτατο σημείο της κοιλάδας", δηλαδή να μην καταλήξουμε σε τίποτα, εισήλθε στην ρωσική ομιλία.

Η προέλευση του παραμυθιού

Όπως και τα περισσότερα από τα παραμύθια του Πούσκιν, «Η ιστορία του ψαρά και του ψαριού βασίζεται σε μια λαϊκή ιστορία και περιέχει ένα ορισμένο αλληγορικό νόημα», έχει την ίδια ιστορία με την ιστορία της Πομερανίας «Στον ψαρά και τη σύζυγό του» όπως παρουσιάστηκαν από τους αδελφούς Grimm. αφηγείται την ιστορία της ρωσικής λαϊκής ιστορίας "Άπληστη γριά". Ωστόσο, σε αυτή την ιστορία το μαγικό δέντρο ήταν η πηγή της μαγείας αντί για ένα χρυσόψαρο.
Είναι ενδιαφέρον ότι στο παραμύθι που παρουσίασαν οι αδελφοί Grimm, η ηλικιωμένη γυναίκα τελικά ήθελε να γίνει Πάπας. Αυτό μπορεί να θεωρηθεί ως μια υπαινιγμός του πατέρα Ιωάννη, του πατέρα της μοναδικής γυναίκας στην ιστορία, που κατάφερε να πάρει αυτή τη θέση με εξαπάτηση. Σε μια από τις πρώτες γνωστές εκδόσεις του παραμυθιού του Πούσκιν, η γριά ζήτησε επίσης την παπική της τιάρα και την έλαβε πριν ζητήσει τη θέση του κυβερνήτη της θάλασσας. Ωστόσο, το συγκεκριμένο επεισόδιο διαγράφηκε αργότερα από τον συγγραφέα.

«Η ιστορία του ψαρά και τα ψάρια» του Α. Σ. Πούσκιν. Ιστορία ενός χρυσόψαρο με νέο τρόπο

Ποιος από εμάς από την παιδική ηλικία δεν είναι εξοικειωμένος με το «Παραμύθι του ψαρά και του ψαριού»; Κάποιος το διάβασε στην παιδική ηλικία, κάποιος την γνώρισε για πρώτη φορά όταν είδε ένα κινούμενο σχέδιο στην τηλεόραση. Η πλοκή του έργου είναι αναμφίβολα οικεία σε όλους. Αλλά πολλοί άνθρωποι δεν ξέρουν πώς και πότε γράφτηκε αυτό το παραμύθι. Πρόκειται για τη δημιουργία, την προέλευση και τους χαρακτήρες αυτού του έργου, θα μιλήσουμε στο άρθρο μας. Και επίσης θα εξετάσουμε τις σύγχρονες μεταβολές ενός παραμυθιού.

Ποιος έγραψε την ιστορία για το χρυσόψαρο και πότε;

Το παραμύθι γράφτηκε από τον μεγάλο Ρώσο ποιητή Αλέξανδρο Σεργκέιεφ Πούσκιν στο χωριό Boldino στις 14 Οκτωβρίου 1833. Αυτή η περίοδος στο έργο του συγγραφέα ονομάζεται το δεύτερο φθινόπωρο Boldino. Το έργο δημοσιεύθηκε για πρώτη φορά το 1835 στις σελίδες του περιοδικού Βιβλιοθήκη για ανάγνωση. Ταυτόχρονα, ο Πούσκιν δημιούργησε ένα άλλο διάσημο έργο - «Η ιστορία των νεκρών πριγκίπισσας και επτά ηρώων».

Ιστορία της δημιουργίας

Πίσω στην πρώιμη δράση, ο Α. Σ. Πούσκιν άρχισε να ενδιαφέρεται για τη λαϊκή τέχνη. Οι ιστορίες που είχε ακούσει στο λίκνο της αγαπημένης του νταντά διατηρήθηκαν στη μνήμη του για μια ζωή. Επιπλέον, αργότερα, ήδη στη δεκαετία του 20 του 19ου αιώνα, ο ποιητής μελετούσε τη λαϊκή λαογραφία στο χωριό Μιχαηλόφσκι. Ήταν τότε που άρχισαν να εμφανίζονται ιδέες για τα παραμύθια στο μέλλον.

Ωστόσο, ο Pushkin στράφηκε κατευθείαν στις λαϊκές ιστορίες μόνο στη δεκαετία του '30. Άρχισε να δοκιμάζει τον εαυτό του στη δημιουργία παραμυθιών. Ένας από αυτούς ήταν ένα παραμύθι για ένα χρυσόψαρο. Σε αυτό το έργο, ο ποιητής προσπάθησε να δείξει την εθνικότητα της ρωσικής λογοτεχνίας.

Για ποιον γράφει ο Α. Πούσκιν τα παραμύθια;

Ο Πούσκιν έγραψε παραμύθια στην υψηλότερη ανθοφορία του έργου του. Και αρχικά δεν προορίζονταν για παιδιά, αν και μπήκαν αμέσως στον κύκλο της ανάγνωσής τους. Η ιστορία ενός χρυσού ψαριού δεν είναι απλώς διασκέδαση για παιδιά με ηθική στο τέλος. Πρόκειται κυρίως για δείγμα δημιουργίας, παραδόσεων και πεποιθήσεων του ρωσικού λαού.

Παρ 'όλα αυτά, η πλοκή του ίδιου του παραμυθιού δεν είναι μια ακριβής αναπαράσταση λαϊκών έργων. Στην πραγματικότητα δεν αντανακλάται μεγάλο μέρος της ρωσικής λαογραφίας. Πολλοί ερευνητές υποστηρίζουν ότι οι περισσότερες από τις ιστορίες του ποιητή, συμπεριλαμβανομένης της ιστορίας για ένα χρυσόψαρο (το κείμενο του έργου το επιβεβαιώνει), δανείστηκαν από γερμανικές ιστορίες που συγκέντρωσαν οι αδελφοί Grimm.

Ο Πούσκιν επέλεξε την πλοκή που του άρεσε, το επεξεργάστηκε κατά την κρίση του και τον ντύθηκε με ποιητική μορφή, χωρίς να ανησυχεί για το πόσο αυθεντικές θα ήταν οι ιστορίες. Ωστόσο, ο ποιητής κατάφερε να μεταφέρει, αν όχι το οικόπεδο, τότε το πνεύμα και το χαρακτήρα του ρωσικού λαού.

Εικόνες των κύριων χαρακτήρων

Η ιστορία ενός χρυσόψαρο δεν είναι πλούσια σε χαρακτήρες - υπάρχουν μόνο τρία από αυτά, ωστόσο, αυτό είναι αρκετό για μια συναρπαστική και διδακτική πλοκή.

Οι εικόνες του γέρου και της γέρου είναι διαμετρικά αντίθετες και οι απόψεις τους για τη ζωή είναι τελείως διαφορετικές. Είναι και οι δύο φτωχοί, αλλά αντικατοπτρίζουν διαφορετικές πλευρές της φτώχειας. Έτσι, ο γέρος είναι πάντα αδιάφορος και έτοιμος να βοηθήσει στο πρόβλημα, επειδή έχει επανειλημμένα στην ίδια θέση και ξέρει ποια είναι η θλίψη. Είναι καλός και ήρεμος, ακόμα και όταν ήταν τυχερός, δεν χρησιμοποιεί την προσφορά των ψαριών, αλλά απλά το απελευθερώνει.

Η γριά, παρά την ίδια κοινωνική κατάσταση, είναι αλαζονική, σκληρή και άπληστη. Έσπρωξε τον γέρο, τον βασανίζει, συνεχώς χλεύαζε και πάντα ένιωσε δυσαρεστημένος με όλους. Γι 'αυτό, θα τιμωρηθεί στο τέλος της ιστορίας, που θα μείνει με ένα σπασμένο καράβι.

Ωστόσο, ο γέρος δεν λαμβάνει καμία ανταμοιβή, επειδή δεν μπορεί να αντισταθεί στη βούληση της γριάρης. Για την ταπεινοφροσύνη του δεν άξιζε μια καλύτερη ζωή. Εδώ ο Πούσκιν περιγράφει ένα από τα κύρια χαρακτηριστικά του ρωσικού λαού - μακροχρόνια ταλαιπωρία. Ότι δεν σας επιτρέπει να ζείτε καλύτερα και πιο ήρεμα.

Η εικόνα των ψαριών είναι απίστευτα ποιητική και έμφυτη με λαϊκή σοφία. Λειτουργεί ως ανώτερη δύναμη, η οποία προς το παρόν είναι έτοιμη να εκπληρώσει τις επιθυμίες. Ωστόσο, η υπομονή της δεν είναι απεριόριστη.

Περίληψη

Η ιστορία ενός γέρου και ένα χρυσόψαρο ξεκινά με μια περιγραφή της γαλάζιας θάλασσας, στην ακτή της οποίας ένας ηλικιωμένος άνδρας και μια γριά μένουν σε βάρκα για 33 χρόνια. Ζουν πολύ κακά και το μόνο που τους τροφοδοτεί είναι η θάλασσα.

Μια μέρα ένας γέρος πηγαίνει να αλιεύει. Ρίχνει ένα δίχτυ δύο φορές, αλλά και οι δύο φορές φέρνει μόνο θαλάσσια λάσπη. Για τρίτη φορά, ο γέρος είναι τυχερός - ένα χρυσόψαρο πέφτει στα δίχτυα του. Μιλάει με μια ανθρώπινη φωνή και ζητά να την αφήσει να φύγει, υπόσχεται να εκπληρώσει την επιθυμία της. Ο γέρος δεν ζήτησε τίποτα από τα ψάρια, αλλά απλά αφήστε το να πάει.

Επιστρέφοντας στο σπίτι, είπε τα πάντα στη σύζυγό του. Η ηλικιωμένη άρχισε να τον πειράζει και του είπε να γυρίσει πίσω, να ζητήσει από τα ψάρια για μια νέα σκάφη. Ο γέρος πήγε, πλώθηκε στα ψάρια και η γριά έλαβε ό, τι ζήτησε.

Αλλά αυτό δεν ήταν αρκετό γι 'αυτήν. Ζήτησε ένα νέο σπίτι. Τα ψάρια εκπλήρωσαν αυτήν την επιθυμία. Τότε η ηλικιωμένη γυναίκα ήθελε να γίνει ένας ευγενής στύλος. Και πάλι ο γέρος πήγε στα ψάρια και ξανά εκπλήρωσε την επιθυμία. Ο ίδιος ο ψαράς στάλθηκε από μια κακή σύζυγο για να εργαστεί στο στάβλο.

Αλλά αυτό δεν ήταν αρκετό. Η γριά είπε στον σύζυγό της να επιστρέψει στη θάλασσα και να της ζητήσει να την κάνει βασίλισσα. Αυτή η επιθυμία έχει εκπληρωθεί. Αλλά αυτό δεν ικανοποίησε την απληστία της γριάς. Κάλεσε και πάλι τον γέρο στον τόπο της και της είπε να ζητήσει από τα ψάρια να την κάνουν τσαρίνα της θάλασσας, ενώ υπηρέτησε στα πακέτα της.

Έδωσα στον ψαρά τα λόγια της συζύγου του. Αλλά τα ψάρια δεν απάντησαν, απλώς έσπρωξαν την ουρά τους και έπεφταν στα βάθη της θάλασσας. Για πολύ καιρό βρισκόταν δίπλα στη θάλασσα, περιμένοντας μια απάντηση. Αλλά τα ψάρια δεν εμφανίζονται πλέον, και ο γέρος επέστρεψε στο σπίτι. Και εκεί μια γριά περίμενε γι 'αυτόν με μια γούρνα, που καθόταν δίπλα στο παλιό καράβι.

Πηγή κατανομής

Όπως προαναφέρθηκε, το παραμύθι για έναν ψαρά και ένα χρυσόψαρο έχει τις ρίζες του όχι μόνο στη ρωσική αλλά και στην ξένη λαογραφία. Έτσι, η πλοκή αυτού του έργου συγκρίνεται συχνά με το παραμύθι "Η Άπληστη Γριά", που ήταν μέρος της συλλογής των αδελφών Grimm. Ωστόσο, αυτή η ομοιότητα είναι πολύ απομακρυσμένη. Οι γερμανοί συγγραφείς εστίασαν όλη την προσοχή τους στο ηθικό συμπέρασμα - η απληστία δεν είναι αρκετά καλή, θα πρέπει να είστε σε θέση να είστε ικανοποιημένοι με αυτό που έχετε.

Οι δράσεις του παραμυθιού των αδελφών Grimm επίσης ξεδιπλώνονται στην παραλία, ωστόσο, αντί για ένα χρυσόψαρο, η καταβόθρα ενεργεί ως εκτελεστής των επιθυμιών, που αργότερα γίνεται ο μαγεμένος πρίγκιπας. Ο Πούσκιν αντικατέστησε αυτήν την εικόνα με ένα χρυσόψαρο, που συμβολίζει τον πλούτο και την τύχη στη ρωσική κουλτούρα.

Ιστορία ενός χρυσόψαρο με νέο τρόπο

Σήμερα μπορείτε να βρείτε πολλές αλλαγές αυτής της ιστορίας με νέο τρόπο. Χαρακτηριστικό τους είναι η αλλαγή του χρόνου. Δηλαδή, από παλιές εποχές οι κύριοι χαρακτήρες μεταφέρονται στον σύγχρονο κόσμο, όπου υπάρχει επίσης μεγάλη φτώχεια και αδικία. Η στιγμή της σύλληψης ενός χρυσόψαρου παραμένει αμετάβλητη, όπως η ίδια η μαγεία ηρωίδα. Αλλά η επιθυμία της ηλικιωμένης γυναίκας αλλάζει. Τώρα χρειάζεται ένα αυτοκίνητο Indesit, νέες μπότες, μια βίλα, μια Ford. Θέλει να είναι ξανθιά με μακριά πόδια.

Σε μερικές αλλαγές, το τέλος της ιστορίας επίσης αλλάζει. Η ιστορία μπορεί να τελειώσει με μια ευτυχισμένη οικογενειακή ζωή ενός γέρου και μια γριά που έχει κοιτάξει νεότεροι από 40 χρόνια. Ωστόσο, ένα τέτοιο τέλος είναι η εξαίρεση παρά ο κανόνας. Συνήθως το τέλος είναι είτε κοντά στο πρωτότυπο, είτε λέει για το θάνατο ενός γέρου ή γέρου.

Συμπεράσματα

Έτσι, η ιστορία για ένα χρυσόψαρο ζει μέχρι σήμερα και παραμένει σχετική. Αυτό επιβεβαιώνεται από πολλές από τις τροποποιήσεις του. Ο ήχος ενός νέου τρόπου της δίνει μια νέα ζωή, αλλά τα προβλήματα που θέτει ο Πούσκιν, ακόμη και στις αλλαγές, παραμένουν αμετάβλητα.

Όλοι για τους ίδιους ήρωες λένε αυτές τις νέες επιλογές, όλοι οι ίδιοι και άπληστοι γέροι και υποτακτικοί γέροι και ψαράδες που μιλάνε για την απίστευτη ικανότητα και το ταλέντο του Πούσκιν που κατάφεραν να γράψουν ένα έργο που παραμένει σχετικό και μετά από δύο περίπου αιώνες.

Το πνευματικό νόημα της ιστορίας του ψαρά και του ψαριού.

Όλοι μεγαλώσαμε στα παραμύθια του Πούσκιν. Έχουμε καταλάβει πάντα την έννοια αυτών των ιστοριών;

Ο Πούσκιν γράφει μια ιστορία για έναν ψαρά και ένα ψάρι όταν ήταν ήδη 34 ετών. Αυτή είναι μια ώριμη ηλικία. Έχει ήδη ξανασκεφτεί. Τα σημαντικότερα έργα του έχουν ήδη γραφτεί. Κλέβει την κύρια - την κόρη του καπετάνιου.

Γιατί αποφάσισε να γράψει μερικά παραμύθια; Από τη μια πλευρά, αυτή είναι η παράδοση της βαθιάς αρχαιότητας, οι ιστορίες της αγαπημένης της νταντάς, από την άλλη πλευρά, αυτές είναι οι λογοτεχνικές ιστορίες των αδελφών Grimm, ιδιαίτερα η ιστορία του χρυσόψαρα που έπαιρνε και του παραμυθιού του αδερφού του Grimm, αν και επανατοποθετούσε πολύ το περιεχόμενό του, αφού για τον Πούσκιν ήταν πολύ σημαντικό να δείξει ηθική επιλογή ανθρώπουένα παραμύθι - ένα ψέμα, αλλά ένας υπαινιγμός σε αυτό, καλοί φίλοι - ένα μάθημα".

Τι λέει η ιστορία για ένα ψάρι και ένα ψάρι;

"Ζούσε ένας γέρος με μια γριά κοντά στην πολύ γαλάζια θάλασσα. Ζούσε σε μια ερειπωμένη λοφώδη καλύβα ακριβώς 30 χρόνια και τρία χρόνια"Τι πρέπει να προσέχετε αμέσως".Υπήρχε ένας γέρος με μια ηλικιωμένη γυναίκα"- με την ηλικιωμένη γυναίκα του, δηλαδή με τη σύζυγό του, είναι παντρεμένη, δηλαδή ζει με τον σύζυγό της, ο σύζυγός της είναι ο κύριος, η γυναίκα του τον ακολουθεί και ο Πούσκιν έγραψε αυτή την ιστορία όταν ήταν ήδη παντρεμένος. αυτός είναι πολύ σημαντικός.

"Ζούσε ένας γέρος με μια γριά κοντά στην πολύ γαλάζια θάλασσα"Εδώ, προφανώς, υπάρχει μια εικόνα του σύμπαντος, υπάρχει γη και θάλασσα, οπότε δεν είναι μόνο ένας γέρος με μια ηλικιωμένη γυναίκα.

"Έζησε ακριβώς 30 χρόνια και τρία χρόνια"Τα έζησαν σε ένα χωματόδρομο, το πιο εκπληκτικό ήταν ότι βρίσκονταν σε κατάσταση ηρεμίας, ήταν αρκετά για τους: ένα χωματόδρομο και ένα σπασμένο καράβι, που γενικά δεν ήθελαν τίποτα περισσότερο, το σημαντικότερο ήταν η κατάσταση της αρμονίας, της ειρήνης Σε αυτή την ειρήνη παρέμειναν.

Και γιατί δεν τους δίνεται τίποτα περισσότερο; Είναι αυτό ένα είδος δοκιμής για αυτούς τους ηλικιωμένους άνδρες και γυναίκες;

Είναι επίσης σημαντικό να σημειωθεί ότι καθένας από αυτούς ασχολήθηκε με τη δική του επιχείρηση: ο γέρος αλιεύει, και η γριά γέννησε νήματα. Δεν ήταν αδρανείς. Σύμφωνα με τα αποτελέσματα της δουλειάς τους, έπρεπε να έχουν κάποιο κέρδος.

Κάποτε, ένας γέρος εγκατέλειψε ένα δίχτυ, αλλά για πρώτη φορά ένα δίχτυ ήρθε μόνο με τη λάσπη της θάλασσας. Τη δεύτερη φορά που το έριξα - το νερό της θάλασσας ήρθε. Και όταν την τρίτη φορά εγκατέλειψε το δίχτυ, έπιασε ένα χρυσόψαρο - όχι απλό, αλλά χρυσό. Χρυσό, χρυσό χρώμα - σύμβολο της αιωνιότητας.

Έτσι, αυτά τα ψάρια δεν είναι αρκετά συνηθισμένα. Το ερώτημα είναι ότι στο τα στοιχεία της θάλασσας αυτό το ψάρι παραμένει και τα ψάρια μιλάνε με ανθρώπινη φωνή - και ένα θαύμα. Ωστόσο, το πιο αξιοσημείωτο είναι η αντίδραση του γέρου στη φωνή του ψαριού, πιο συγκεκριμένα σε αυτό που λέει:

"Με αφήνεις να πάω, παλαιότερα, στη θάλασσα. Αγαπητό για τον εαυτό μου θα σου δώσω κάτι, αγοράζω ό, τι θέλεις".

"Ο γέρος έκπληκτος, φοβισμένος. Αλιεύει για 30 χρόνια και τρία χρόνια, αλλά ποτέ δεν έπιασε ένα τέτοιο ψάρι"Εδώ τίθεται το ερώτημα: Γιατί ο γέρος πρώτα ήταν έκπληκτοςκαι στη συνέχεια φοβήθηκε; Τι φοβάται; Εάν τα ψάρια μιλάνε με μια ανθρώπινη φωνή, ή τι υπόσχεται να δώσει στο αγαπητό κάτι, δηλ. εξαγορά.

Η πιο ισχυρή δοκιμήγια έναν άνθρωπο είναι τα χρήματα και η εξουσία. Δεν μπορούν όλοι να περάσουν αυτή τη δοκιμασία. Ο Πούσκιν εδώ εφιστά την προσοχή σε αυτό στο παραμύθι του.

Ο γέρος έζησε σε ηρεμία. Δεν χρειάζεται χρήματα, γιατί θα τον βγάλει από την κατάσταση της ειρήνης και γενικά δεν χρειάζεται τίποτα. Ωστόσο, όταν έλεγε για την ηλικιωμένη γυναίκα, η αντίδραση της ηλικιωμένης ήταν ακριβώς το αντίθετο.

"Σήμερα πιάσαμε ότι ήταν ένα ψάρι, ένα χρυσόψαρο, όχι απλό. Κατά τη γνώμη μας, τα ψάρια είπαν. Ζήτησα να πάω σπίτι στην γαλάζια θάλασσα, σε ένα υψηλό τίμημα που κατέβαλα, πληρώσα από ό, τι θέλησα. Δεν τολμούσα να πάρω λύτρα από αυτήν, γι 'αυτό την άφησα στην γαλάζια θάλασσα".

Αυτή είναι η λέξη "NOT GROWING". Γιατί δεν τολμάς; Επειδή τα ψάρια είναι ασυνήθιστα ή υπάρχει κάτι άλλο; Κάπως ο γέρος αντιλαμβάνεται τα ψάρια με εντελώς διαφορετικό τρόπο και η ηλικιωμένη γυναίκα αντιλαμβάνεται αυτά τα ψάρια με εντελώς διαφορετικό τρόπο.

"Μια ηλικιωμένη γυναίκα, η γριά, είπε: ανόητος, παγίδα, δεν ξέρατε πώς να πάρετε τα λύτρα από τα ψάρια"Αυτό που παγιδεύει αμέσως το βλέμμα σας εδώ, ότι η ηλικιωμένη γυναίκα επιτέθηκε στον γέρο και άρχισε να τον πειράζει, δηλαδή την παραβίαση της υποταγής της.

Η θέση του συζύγου είναι σαφώς σημειωμένη στη γαμήλια τελετή. Ο ιερέας λέει στον γαμπρό: "σύζυγος, ας αγαπά τη γυναίκα του"και στη μελλοντική του σύζυγο λέει:"η γυναίκα να φοβάται τον άντρα τηςΗ ηλικιωμένη γυναίκα παίζει τον κύριο ρόλο σε αυτή την οικογένεια: η αρμονία των σχέσεων σπάει αμέσως, ελέγχει τον γέρο: αντί να φοβάται τον σύζυγό της, αρχίζει να τους διοικεί.

Τι θέλει να ζητήσει ψάρι; Είναι πολύ σημαντικό εδώ, όπως λέει ο Πούσκιν: "ακόμα κι αν πήρατε τη γούρνα της". "Ακόμη"- δηλαδή, θα πάρει κάτι, ακριβώς για να πάρει.

Μήπως το παραμύθι λέει ότι ο γέρος και η γριά έχουν ένα νοικοκυριό, ένα είδος ζωντανό πλάσμα: ένα πουλί ή ένα βοοειδές; Δεν έχουν τίποτα. Ως εκ τούτου, η γούρνα, καταρχήν, δεν χρειάζονται απολύτως, δηλ. κατηγορεί την ηλικιωμένη γυναίκα του γέρου ότι δεν πήρε καθόλου τίποτα. Αλλά δεν χρειάζεται τίποτα. Για έναν γέρο, το πιο σημαντικό είναι να μπορείς ξεκούρασηδηλ. σε αρμονία με τη φύση, με τον έξω κόσμο.

Εδώ πήγε στη γαλάζια θάλασσα και βλέπει ότι η θάλασσα ανησυχεί λίγο, γιατί αυτό που κάνει είναι αφύσικο, η αρμονία στη φύση έχει ήδη σπάσει. Αυτό το στοιχείο και μαρτυρεί. Άρχισε να κάνει κλικ στο χρυσόψαρο. Το χρυσόψαρο ταξίδεψε: "τι σε σαςπρέπει να strache;"

Σημείωση: εδώ είναι η έννοια της λέξης "ΕΣΕΙΣ": τι χρειάζεσαι; Ο γέρος, στην πραγματικότητα, δεν χρειάζεται τίποτα, αλλά αγαπά την γριά του και ήρθε να ζητήσει την ηλικιωμένη του γυναίκα:"Έχει έλεος, κυρίαρχο ψάρι, η γριά μου έχει απαγορεύσει".

Σημαντικά "Η γριά μου δεν μου δίνει τον γέρο"Γι 'αυτό ο γέρος χρειάζεται ανάπαυση, και η γριά χρειάζεται μια γούρνα;"Χρειάστηκε ένα νέο κατώφλι. Η δική μας είναι εντελώς χωρισμένη"Μπορούμε να υποθέσουμε ότι εάν πήρε το γούρνα της ηλικιωμένης γυναίκας εδώ και πολύ καιρό, ο γέρος θα το είχε κάνει εδώ και πολύ καιρό. Επομένως, το ερώτημα δεν είναι το ελάχιστο, αλλά το αίτημα, οποιοδήποτε αίτημα - αν μόνο το χρυσόψαρο θα εκπληρώσει αυτό το αίτημα.

"Μην λυπηθείτε, πηγαίνετε στον εαυτό σας με τον Θεό, τη θέληση σε σαςνέα σκάφη"Θα είσαι εσύ θλιμμένος και όχι θλιβερός, πηγαίνεις στον Θεό - σημαίνει ειρήνη.

Ο γέρος επιστρέφει στην ηλικιωμένη γυναίκα και το νέο της κατώτατο σημείο, αλλά ακόμα περισσότερο από ποτέ, η ηλικιωμένη γυναίκα απέρριψε: "Σας ξεγελάσαμε, παπάς, ικέλασα το ψάρι, πόσα συμφέροντα σε αυτό το κατώφλι ... "Η λέξη κλειδί εδώ είναι" SHAKE ". Έτσι, επιδιώκει ένα είδος στόχου - το γήινο στόχο, φυσικά:"ζητήστε ένα σπίτι"Φυσικά, η καλύβα είναι καλύτερη από την κατωφέρεια.

Βλέπε, το αίτημα είναι σε εξέλιξη. Μπορεί ένα άτομο να σταματήσει ποτέ στη συσσώρευση των γήινων πλούτων; Για τον Πούσκιν, αυτό το ερώτημα είναι πολύ σημαντικό από πνευματική άποψη: "δεν συλλέγουν γήινα πλούτη, αλλά συλλέγουν πνευματικά πλούτη - ουράνια"Ο Πούσκιν το γνωρίζει πολύ καλά και προσπαθεί να το σκεφτεί στο παραμύθι του.

Покорный старик опять идёт к синему морю. Здесь очень важно обратить внимание на покорность старика. Ведь он должен был поставить свою жену на место. Он прекрасно понимает, что не должно просить у рыбки то, чего они в общем-то не заслуживают.

А почему прежде Господь им ничего не давал? А потому, что и прежде они не прошли бы это испытание. Уже на старости, казалось бы, опыта побольше и можно легче разобраться в их сплетениях жизни и нравственных поступках своих.

Και τώρα ο ταπεινός γέρος ξαναγυρίζει στη γαλάζια θάλασσα για να ικετεύσει για μια καλύβα. Είναι σαφές ότι αυτό δεν είναι το τέλος του αιτήματος και ότι η γριά θα ζητήσει όλο και περισσότερο, αλλά ο γέρος θέλει να ευχαριστήσει την γριά του. Γιατί Γιατί θέλει να πάρει ειρήνη.

"Έλεος, Μεγάλη Δούκισσα. Ακόμη περισσότερο, η γριά γελάει, ο γέρος δεν μου δίνει ανάπαυση: μια γκρινιάδα ζητά μια καλύβα«Πόσα χαρακτηριστικά γνωρίζει αμέσως η γέρος: και μια γκρινιάδα γυναίκα και δεν δίνει ξεκούραση και κατάρα ...

Φυσικά, εδώ πρέπει να εκδηλώθηκε η υπεροχή του, δηλ. έπρεπε να διδάξει η γριά του, η σύζυγός του με τον κατάλληλο τρόπο, αλλά ο γέρος δεν το κάνει.

Δεδομένου ότι το χρυσό ψάρι υποσχέθηκε να εκπληρώσει οποιοδήποτε αίτημα του γέρου, το εκπληρώνει αυτό. Αλλά η θάλασσα ανησυχεί ολοένα και περισσότερο. Ως εκ τούτου, δεν καλωσορίζει αυτά τα αιτήματα, καθώς και τη συμπεριφορά του γέρου και της γέρου.

Ο γέρος επέστρεψε στην γριά. Βλέπει - στέκεται. Η ηλικιωμένη γυναίκα κάθεται και έχει ήδη μια νέα γούρνα, αλλά η επιθυμία της γηράς είναι ακόμα πιο ψεκασμένη. Τώρα θέλει να είναι ένας πυλώνας ευγενών. "Ρώτησα ένα παγούρι, μια καλύβα. Πηγαίνετε πίσω, πλώρη για τα ψάρια - δεν θέλω να είμαι μαύρη αγρότη γυναίκα, θέλω να είμαι ένας ευγενής στύλων"

Μπορεί μια ηλικιωμένη γυναίκα να είναι ένας στύλος ευγενής από την προέλευσή της; Φυσικά όχι.

Βλέπουμε, μόλις το πάθος αυξηθεί. Η επιείκεια, στην πραγματικότητα, αποπνέει αυτόν τον γέρο. Η ηλικιωμένη γυναίκα δεν ενοχλούσε, δεν έπιασε τα ψάρια, αλλά, παρ 'όλα αυτά, απαιτεί μια ανταμοιβή για τον εαυτό της.

Τι βλέπει: "ένα υψηλό terem, στη βεράντα στέκεται η ηλικιωμένη γυναίκα του σε ένα ακριβό sable θερμότερο, ένα μπροκάρ σε ένα makovka kichka. Τα μαργαριτάρια είναι τυλιγμένα γύρω από το λαιμό, στα χέρια τους είναι χρυσά δαχτυλίδια, κόκκινες μπότες στα πόδια τους και επιμελείς υπηρέτες μπροστά της. Τους κτυπά, για το Chuprun"Η ιδέα της αγροτικής γυναίκας είναι τέτοια που ένας υψηλός ευγενής μόνο για το chuprun, για το παχουλό, πρέπει να φέρει τους υπηρέτες της και να την τιμωρεί με κάθε τρόπο.

Πώς αλλάζει η στάση της ηλικιωμένης γυναίκας στον γέρο; Τώρα δεν τον παρατηρεί, δηλ. νόμιμο σύζυγό σας. "Γεια σου, κυρία-κυρία ευγενή, το τσάι είναι ευτυχισμένη τώρα;"; "η ηλικιωμένη γυναίκα του φώναξε, τον έστειλε στο στάβλο"Εδώ είναι, παρακαλώ, η στάση της συζύγου στον σύζυγό της, ο οποίος τώρα πρέπει να την εξυπηρετήσει στο στάβλο και το πάθος της ηλικιωμένης γυναίκας ακόμα πιο φλεγμονώδες.

Μια εβδομάδα αργότερα, η άλλη ήθελε να είναι η βασίλισσα τώρα.

"Ακόμα περισσότερο, η ηλικιωμένη γυναίκα ντρεπόταν"- σημειώνει ο Πούσκιν, δηλαδή έχει χάσει εντελώς το μυαλό της επειδή δεν δίνει υπόψη τις επιθυμίες της και δεν τις περιορίζει. Η γριά δεν θέλει να είναι ευγενής, θέλει να είναι ελεύθερη βασίλισσα.

Ο γέρος φοβήθηκε, ικέτευσε: "ποια είσαι γυναίκα, υπερβολική τροφή; "Γύρισε προς την μη όχι ως προς το ευγενές παλικάρι:"ποια είσαι γυναίκα, υπερβολική τροφή"Ίσως αυτή η στιγμή είναι η πιο αποφασιστική στιγμή. Βλέπετε, φοβόταν το επόμενο αίτημά της και προσπαθούσε, πραγματικά, καθυστερημένα, να θέσει την θέση της: "ποια είσαι γυναίκα, υπερβολική τροφή?"

Ωστόσο, η ηλικιωμένη γυναίκα είχε ήδη εισέλθει στο ρόλο ενός ευγενή στύλου: φώναξε στο γέρο και είπε ότι εάν δεν πήγε από δική της βούληση, τότε θα παραδοθεί με βία. Η υποταγή δεν είναι μόνο σπασμένη - τώρα έχει κερδίσει την εξουσία πάνω από τον γέρο.

Μπορεί ένας γέρος να συγκρατήσει αυτό το πάθος σε μια ηλικιωμένη γυναίκα; Φυσικά, όχι. Τώρα μόνο η παρέμβαση μιας άλλης δύναμης μπορεί να συμβάλει σε αυτό. Ο γέρος πηγαίνει ευσυνείδητα στη γαλάζια θάλασσα. Έχει ήδη εκτραφεί, έχει σκουρύνει. Πρέπει ο γέρος να δώσει προσοχή σε αυτό; Ναι, βλέπει, αλλά δεν μπορεί να κάνει τίποτα με την πονηρή γριά του.

Ζητά ένα χρυσόψαρο να κάνει την ηλικιωμένη γυναίκα ελεύθερη βασίλισσα. Ο γέρος επιστρέφει στην παλιά του γυναίκα και καλά:μπροστά του είναι οι βασιλικοί θάλαμοι · στα σπίτια βλέπει την ηλικιωμένη του γυναίκα. Στο τραπέζι κάθεται βασίλισσα. Έρισε το κρασί στο εξωτερικό, μαζεύτηκε με μελιτζάνα τυπωμένο. Γύρω της στέκονται ένας τρομερός φρουροί, στους ώμους ενός κάδου. Είδα τον γέρο - φοβισμένος. Στα πόδια του υποκλίθηκε στην ηλικιωμένη γυναίκαΥπάρχει ένα καταπληκτικό παιχνίδι με έννοιες.

Σε ποιον φοβόταν ο γέρος; Η βασίλισσα. Ποιος έπεσε στα πόδια του; Γριά Με άλλα λόγια, δεν βλέπει την ηλικιωμένη γυναίκα πίσω από τις εικόνες της βασίλισσας;

"Γεια σου, φοβερή Βασίλισσα, καλά, τώρα η αγάπη σου είναι ευτυχισμένη!"Όλα γίνονται από τον γέρο σαν να έκαναν την αγάπη της ευτυχισμένη.

Αλλά κάνετε αυτά τα πλούτη της ψυχής; Αυτή είναι η ερώτηση;

"Η γριά δεν τον κοίταξε, μόνο διέταξε να τον απομακρύνει από τα μάτια του."Ένας τρομερός φρουρός έτρεξε, τον έσπρωξε έξω από τη βεράντα, και οι άνθρωποι γέλιο, κοροϊδεύουν τον γέρο:"Σας εξυπηρετούν, παλιά άγνοια, από εδώ και πέρα, άγνοια, επιστήμη: μην καθίσετε στο έλκημά σας".

Εδώ τίθεται αμέσως το ερώτημα: σε ποιο έλκηθρο ο γέρος προσπαθεί να καθίσει; Η γριά είναι σύζυγος ενός γέρου, ακόμα κι αν φοράει βασιλικά ρούχα. Ένα άλλο πράγμα είναι ότι ο γέρος δεν μπορεί να είναι βασιλιάς. Αυτή είναι όλη η ερώτηση.

"Εδώ περάσει άλλη μια εβδομάδα, ακόμα περισσότερο από αυτό, η γριά γέλασε. Οι αυλές του συζύγου στέλνουν"Μια ενδιαφέρουσα λεπτομέρεια: στέλνει όλα τα ίδια για τον HUSBAND, εντολές του HUSBAND.

Τώρα έχει ήδη μια νέα φανταστική ιδέα: "γυρίστε πίσω, πλώρη για τα ψάρια - δεν θέλω να είμαι ελεύθερη βασίλισσα, αλλά θέλω να είμαι πλοίαρχος της θάλασσας για να ζήσω στον ωκεανό και η θάλασσα μου υπηρέτησε ένα χρυσό ψάρι, και θα ήταν στα πακέτα μου".

Αυτή η αχαλίνωτη φαντασία, αυτό το αχαλίνωτο πάθος υπαγορεύει την επιθυμία. Η γριά τώρα θέλει τώρα το ψάρι να σερβίρει. Πριν από αυτό, ο γέρος σερβίρεται, εκπλήρωσε κάθε αίτημά της και τώρα θέλει το ίδιο το χρυσόψαρο να το υπηρετήσει. Κάτι αντικρούμενο σύζυγο στη σύζυγό του; Την οδήγησε; Όχι

Αυτή η ταπεινοφροσύνη από πολλές απόψεις συνέβαλε στην απόλαυση και ανάπτυξη του πάθους της γριάρης. "Ο γέρος δεν τολμούσε να την αντικρούσει, δεν τολμούσε να πει καμιά λέξη. Εδώ πηγαίνει στη γαλάζια θάλασσα, βλέπει μια μαύρη καταιγίδα στη θάλασσα και τα θυμωμένα κύματα διογκώνονται"Το Element εκφράζει και πάλι τη στάση του απέναντι σε αυτό που συμβαίνει: ο γέρος το καταλαβαίνει αυτό, αλλά δεν έχει άλλη επιλογή, είναι πιο εύκολο να ζητήσει από τα ψάρια παρά να αντικρούσει την ηλικιωμένη του γυναίκα, άρχισε να χτυπάει το χρυσόψαρο,τι χρειάζεστε;

Παραδόξως η έκκληση του ψαριού στον γέρο: "ΠΑΛΙΑ". Αυτό δεν είναι τόσο ένδειξη ηλικίας, αλλά είναι μια σεβαστή στάση, ίσως και μια πνευματική κατάσταση ενός ατόμου. Μετά από όλα, είχε έλεος, την άφησε στη γαλάζια θάλασσα. Τα ψάρια προσπαθούν να τον ευχαριστήσουν, αλλά η ευγνωμοσύνη της ωφελεί τον γέρο;

"Έχετε έλεος, το αυτοκράτειο ψάρι: τι πρέπει να κάνω με μια καταδικασμένη γυναίκα; Δεν θέλει να είναι βασίλισσα, θέλει να είναι ο ηγέτης της θάλασσας"

Πολύ ενδιαφέρουσα ερώτηση: "τι κάνω με μια καταραμένη γυναίκα"Αυτή τη φορά δεν πρόκειται για την εκπλήρωση του επόμενου αιτήματος της ηλικιωμένης γυναίκας, αλλά για να κάνουμε κάτι με την καταδικασμένη γυναίκα, είναι αδύνατο να την σταματήσουμε, ο γέρος δεν μπορεί να σταματήσει τη σύζυγό του. αυτή την ευκαιρία.

Τα ψάρια δεν είπαν τίποτα, απλώς στριμμένα την ουρά του και κολυμπούν μακριά στη γαλάζια θάλασσα.

Φαίνεται ότι δεν εκπλήρωσε το τελευταίο αίτημα. Έχει σπάσει την υπόσχεση που έκανε στην αρχή; Τίποτα τέτοιο. Η τελευταία έκκληση ενός γέρου σε ένα ψάρι είναι ένα αίτημα για βοήθεια: τι θα έπρεπε να κάνει με τη γκρινιάριά του γυναίκα; Ψάρια και εκπληρώνει το τελευταίο αίτημα του γέρου. Ο γέρος επέστρεψε στην γριά. Βλέπει: κάθεται στο παλιό σκαμνί της και μπροστά της είναι σπασμένο καράβι.

Εκεί που ξεκίνησε το παραμύθι, τελειώνει. Αποδεικνύεται ότι η ηλικιωμένη γυναίκα τιμωρείται, και ο γέρος; Ο γέρος δεν είχε λόγο στην ηλικιωμένη γυναίκα, δηλ. τη σύζυγό του Στην πραγματικότητα, έγινε μια ιδιοσυγκρασία, και η σύζυγός του δεν φοβόταν τον σύζυγό της και γιατί θα έπρεπε να τον φοβάται αν έχανε τον έλεγχο της; Αποδεικνύεται ότι μόνο ένα χρυσόψαρο και θα μπορούσε να καθοδηγήσει ή να κατευθύνει μια γριά με έναν γέρο. Στην πραγματικότητα, το κάνει.

Στο τέλος της ιστορίας είναι και πάλι μαζί. Έχουν ένα παλιό dugout, πριν είναι ένα σπασμένο γούρνα.

Ο γέρος και η γριά δεν πέρασαν τη δοκιμασία. Όχι μόνο η ηλικιωμένη γυναίκα φταίει γι 'αυτό, αλλά και ο γέρος ο ίδιος, ο οποίος αφήνει πολλά πράγματα στη σύζυγό του.

Αυτή η ιστορία είναι από πολλές απόψεις παρόμοια με τη ρωσική ιστορία του "The Hen Ripple", όταν η όρνιθα Ryaba έβαλε ένα χρυσό αυγό σε έναν γέρο και μια γριά. Το αυγό ως σύμβολο του σύμπαντος, χρυσό ως σύμβολο της αιωνιότητας. Ένας γέρος και μια γριά προσπαθούν να σπάσουν ένα αυγό. Τι θέλουν να κοιτάξουν μέσα, δηλ. είναι μια διαδικασία γνώσης του καλού και του κακού;

Όπως και στον Παράδεισο, ο Αδάμ και η Εύα προσπάθησαν να μάθουν με τη βοήθεια των καρπών του δέντρου της γνώσης, τι είναι καλό και κακό. Και εδώ ο γέρος και η γέρος αντιμετώπισαν το χρυσό αυγό με απροσεξία: το ποντίκι έτρεξε, η ουρά στριμμένη, το αυγό έπεσε και έσπασε.

Ποντίκι - ένας εκπρόσωπος άλλων δυνάμεων. Αν ήταν απρόσεκτοι για τον αυγό-παράδεισο, τότε το έχαναν. Τώρα, ο γέρος και η γέρος κλαίνε, και το κοτόπουλο κλέβει και λέει σε αυτούς: Μη κλαίνε, ο γέρος και η γριά, θα σε φέρω ένα νέο αυγό. Αυτό θα είναι το αυγό δεν είναι χρυσό, αλλά απλό. Με άλλα λόγια, ο Αδάμ και η Εύα θα τους δοθεί διαφορετικός - ο γήινος κόσμος στον οποίο πρέπει να παραμείνουν. Ένα ουράνιο χρυσό αυγό έχει ήδη ληφθεί από αυτούς.

Στην πραγματικότητα, στα δύο αυτά παραμύθια - ο Πούσκιν και η ρωσική λαϊκή ιστορία - το ίδιο λέγεται: ο άνθρωπος δοκιμάζεται από γήινα αγαθά και είναι πολύ σημαντικό το πώς σχετίζεται με αυτό που έχει. Για ένα άτομο, το πιο σημαντικό πράγμα είναι ο πνευματικός σχηματισμός, όχι η απόκτηση υλικού.. Ο Πούσκιν θα μιλήσει για αυτό στις άλλες ιστορίες του.

Η έννοια του παραμυθιού "Hen Ryaba"

Πώς να κάνει ένα σχέδιο ιστορίας "ιστορία ενός ψαρά και ένα ψάρι" Βαθμός 2, εξηγήστε.

ΚΡΙΣΤΙΝΑ.

Είναι δυνατόν να πάρουμε στις παραγράφους μια γραμμή από ένα παραμύθι σε εισαγωγικά: 1. γιατί δεν ζητήσατε τα ψάρια για τίποτα (δεν θυμάμαι κυριολεκτικά)
2. "Δεν θέλω να είμαι ..."
3 "OH ... Δεν θέλω να είμαι ...", κλπ. Και το τελευταίο είναι "και πριν το stauha ένα σπασμένο κατώτατο σημείο"

Katyushka

1. Ο γέρος έπιασε ένα χρυσόψαρο στη θάλασσα
2. Η ηλικιωμένη γυναίκα διέταξε να βγει από το ψάρι
3. Ο γέρος ζητάει να ψάξει τα ψάρια, τον βοηθάει, η γριά διατάζει να ικετεύσει την καλύβα
4. Ο γέρος ζητά πάλι το ψάρι για βοήθεια, βοηθά, η γριά θέλησε να είναι μια τρύπα
Λοιπόν, και ούτω καθεξής ...)
απλά πρέπει να τραβήξει έξω την κύρια ιδέα από κάθε κομμάτι του κειμένου, καλά, δηλαδή, από κάθε εκδήλωση στο κείμενο

Ιβάν Κιαράνεκο

1. Ο γέρος έπιασε ένα χρυσόψαρο στη θάλασσα
2. Η ηλικιωμένη γυναίκα διέταξε να βγει από το ψάρι
3. Ο γέρος ζητάει να ψάξει τα ψάρια, τον βοηθάει, η γριά διατάζει να ικετεύσει την καλύβα
4. Ο γέρος ζητά πάλι το ψάρι για βοήθεια, βοηθά, η γριά θέλησε να είναι μια τρύπα
Λοιπόν, και ούτω καθεξής ...)
απλά πρέπει να τραβήξει έξω την κύρια ιδέα από κάθε κομμάτι του κειμένου, καλά, δηλαδή, από κάθε εκδήλωση στο κείμενο

Svetok

1. Η ζωή ενός γέρου και μια γριά.
2. Πιάσε έναν γέρο ένα χρυσόψαρο.
3. Μιλήστε με τα ψάρια και τον γέρο.
4. Ο γέρος είπε στην ηλικιωμένη γυναίκα για τα ψάρια.
5. Στείλτε την ηλικιωμένη γυναίκα πίσω από τη γούρνα.
6. Ο γέρος ρωτάει το σκάφος ψαριών.
7. Έστειλε την ηλικιωμένη γυναίκα στα ψάρια για μια νέα καλύβα.
8. Ο γέρος ζητάει μια νέα καλύβα.
9. Θέλει η ηλικιωμένη γυναίκα να γίνει ευγενής στύλος.
10. Ο γέρος ζητάει το ψάρι στην ηλικιωμένη γυναίκα να γίνει ένας ευγενής στύλος.
11. Τα ψάρια έκαναν την ηλικιωμένη γυναίκα ευγενή.
12. Θέλει την ηλικιωμένη γυναίκα να γίνει ελεύθερη βασίλισσα.
13. Ο γέρος ρωτάει τα ψάρια, έτσι ώστε η γριά να γίνει ελεύθερη βασίλισσα.
14. Τα ψάρια έκαναν την ηλικιωμένη γυναίκα ελεύθερη βασίλισσα.
15. Θέλει να γίνει μια ηλικιωμένη κυρία της θάλασσας.
16. Το παλιό ψάρι είπε στην ηλικιωμένη γυναίκα την επιθυμία.
17. Άκουσα τα ψάρια και κολύμπηκα μακριά.
18. Υπήρχε μια ηλικιωμένη γυναίκα στο σπασμένο καράβι.

Pin
Send
Share
Send
Send